- You feel insulted when a non-Bisdak ridicules someone by saying “bisaya”, but it’s okey if another Bisdak uses it to another Bisdak, as in “ah, bisaya-a pod oy !”
- You feel proud when Matud Nila is sung and you sing along with it bisan dili nimo memorize ang lyrics.
- Hibal-an nimo ang “habal-habal” bisan wala pa ka kasakay niani ug siyempre pa ang tri-”sikad”.
- Common usage kung ga-tinagalog : the use of “kuwan” as an interjection, ang superlative nga pirmi gamiton mao ang “masyado”, i.e., maingay masyado, sobra masyado, bilisan mo masyado(read: paspasi lagi) ug adunay tendency nga pulihan lang ang “o” or “a” ug “i”, i.e., ang atop into atip, ang kan-on into kan-in, ang sud-an into sud-in, ug ang utan into…
- You know what “itlog mo ‘Noy orens” means.
- You know that karaang “bayle” aron mamahimong modern gipulihan na ug “disco” – discoral.
- Aduna kay nahibaw-an nga at least usa ka kanta ni Yoyoy Villame or Max Surban bisan sa tono lang.
- You can use varied terms of endearment for friends and relatives like; bay, parts, ‘migo, pare, choy, higala, kid, gaw, manoy, ‘nong, Iyo, palangga, pangga, palanggingging.
- You call someone “Inday” and/or “Dodong” as a term of affection and hate it when other non-Bisdak use the term as if it’s a title given for a househelp.
- You know what “maninghag” is.
- You know Vino Kulafo, ang fighter wine… sometimes, you even know its jingle.
- Instead of Stork, you choose Snowbear, or buy Timbura when you mean Corniks.
- You are familiar with the brand Loalde in clothing.
- You crave for inun-unan, paklay, halang-halang, kinilaw, ginamos, bulad, binignit, sikwate, paresan ug puto maya.
- You consider Esteban Escudero and Golyat as folk heroes.
- “Handumanan Sa Usa Ka Awit” is closer to your heart than “Maalaala Mo Kaya?” TV show.
- at… pagnagulat ang mga Bisdak, ang biglang sigaw “Ay, Bilat!”, o kaya “Ay, otin sa horse!”.
- SUTUKIL is as common as TAPSILOG, in fact, you know that SUTUKIL came first.
- Your common pulutan for drinking tuba is “Target” – asin nga targeton lang sa imong tudlo.
- You have at least once in your lifetime experienced the “Misteryo sa Paglawig sa Barko Padulong Manila”, a phenomenon that when the boat is approaching Manila, everybody around you suddenly becomes Tagalog-speaking, nga adtong miaging adlaw lang, puwerteng binisaya pa ninyo.
- You whisper bisaya to a fellow Bisdak in the midst of a Tagalog crowd and…he replies loudly to you in Tagalog !.
- The first question you ask when you found out that someone is a Bisdak is…”Taga-asa man diay ka sa ato-a?”
- You often use the warning phrase, “Hala ka, do !”
- You know the meaning and proper usage of the following words/phrases: pesteng yawa, usapa na, astilan, way kurat, hastang boanga, puslan man, kwanggol, libod-suroy, kolera, burikat, mangga ka, Sir?, wa ka kyapi, okey pa sa olrayt, haybol, kalandrakas, ambot lang sa langaw, bugnawag simod, gapabagdok, ti-bak(tiguwang bakla), gi-atay, gi-ahak, NPA(Nawong Puros Agtang), agua de pataranta, tira pasagad, basin di-ay, pilay palad, banat kay awa-aw, mat-an pa sa pinya, aw unsa man di-ay, saba diha, tinuod ka, wa sa ta ‘ron, saksak sinagol, ug uban pa nga mga expressions.
- May tendency ka nga doblehon ang uban nga mga words for emphasis, i. e., bahug-bahug, unya-unya, duha-duha, una-una, suroy-suroy, patay-patay, lukso-lukso, tindog-tindog, purong-purong, sakay-sakay, hilak-hilak, bantay-bantay, suko-suko, laroy-laroy, bira-bira, kuso-kuso, sayaw-sayaw, ug uban pa.
- Sigurado ko nga na-a pa mo’y ikadugang ani… miembro ka sa GKK, no?(gagmayng ki-at ki-at). Ayaw kalimti ang LKK(Lo-oy Kaayo Ka), eskina lang ‘Noy, iring-iring. Sa mga lugar, hibalo ka asa ang Larsian, bukid, bolibards, Sutukil, Duawon, Junquera, original nga Ngo-hiong(kadtong may orens nga mga plato nga puwerteng kamantikaon).
Be proud that you are a “Bisdak”. You deserved it !!!
so true…. ehehehe